Kuidas tõlkida ingliskeelset teksti
![Kuidas tõlkida ingliskeelset teksti Kuidas tõlkida ingliskeelset teksti](https://images.educationvisuals.com/img/obrazovanie/39/kak-perevesti-anglijskij-tekst.jpg)
Video: Lihtne raamatu tõlked, tõlked raamatuid online. 2024, Juuli
Võõrkeele teadmatus ei vabasta mõnikord tekstide tõlkimise vajadusest. Tööks, õppimiseks või lihtsalt lõbu pärast võib vaja minna inglise keele tõlget. Saate seda ise teha, eeldusel, et teate vähemalt ladina (inglise) tähti ja vähemalt natuke mõista grammatikat.
Teil on vaja
- - Interneti-ühendus
- - keeleprogramm arvutis
- - elektrooniline veebitõlk
- - inglise-vene sõnaraamat
Kasutusjuhend
1
Installige arvutisse keeleline sõnatuvastusprogramm. Kui hõljutate kursorit konkreetse ingliskeelse sõna kohal, kuvatakse hüpikaknas vene keelde tõlkimise võimalused. See programm aitab teksti tõlkida, kui see on väike. Või kui teate vähe keelt, kuid mõni lause lausetes on teile võõras.
2
Pange tekst võrgutõlki. Internetis on palju selliseid tasuta teenuseid, alustades suurtest otsingumootoritest ja lõpetades tõlkesaitidega. Kuid olge valmis selleks, et automaatne programm loob tõlkena üsna ebajärjekindla ja vastuolulise teksti, mis tuleb välja töötada iseseisvalt. Mõne sõna täpset tähendust saab kõige paremini otsida tavalisest paber-inglise-vene sõnaraamatust.
3
Pöörduge spetsialistide poole. Teksti tasu eest tõlgivad nii tõlkijad kui ka inglise keele õpetajad või vabatahtlikud töötajad. Viimast on parem otsida keeleõppefoorumitest. Paljud koolitavad, täiustavad keelt, tõlkides mis tahes tekste ja võivad teie tõlkida väga hästi.
Pöörake tähelepanu
Tõlkimisel pidage meeles, et inglise keeles on palju homonüüme - sõnu, mis kirjutatakse sama moodi, kuid millel on erinev tähendus. Valige väärtus, mida vajate kogu teksti tähenduses.
Kasulik nõu
Kui tekst on kaasaegne, kasutage tõlkimisel elektroonilist linnasõnastikku, see sisaldab kõiki slängitähendusi ja fraase.