Ettevõtte ametlikud atribuudid
Sisukord:
- Ärikirjade leksikaalsed omadused
- Ärikirjade morfoloogilised tunnused
- Ärikirjade süntaksifunktsioonid
![Ettevõtte ametlikud atribuudid Ettevõtte ametlikud atribuudid](https://images.educationvisuals.com/img/obrazovanie/34/yazikovie-priznaki-oficialno-delovogo-stilya.jpg)
Video: Töö tuleviku konverents, Ave Lauren 2024, Juuli
Üks oskusi, mida ärimees peab omandama, on ametlike äridokumentide - ametlike kirjade, korralduste, korralduste, aktide, dekreetide jne - ettevalmistamine. Igapäevaelus kasutatavad vene keele normid selliste dokumentide jaoks ei sobi. Nende koostamisel kasutatud stiilil on oma eripärad.
Ärikirjade leksikaalsed omadused
Vastupidiselt igapäevaelus vastu võetud normidele kasutatakse ja kiidetakse äridokumentides heaks keelevahendite ulatuse piiramist ja ainult standardsete kõnekiiruste kasutamist, mis tagab suure korratavuse. Ametliku ettevõtlusstiili sõnavarakomponenti iseloomustab klišeede kasutamine - klerikalism ja klišeed, mida kõnekeeles ei leidu: "samal ajal saadame teile", "ülaltoodu põhjal", "kontroll täitmise üle" jne.
Äri- ja ametlikes dokumentides kasutatakse erialast terminoloogiat, mis on iseloomulik sellele majandusharule, mida need dokumendid käsitlevad: "krediit", "deebet", "võlgnevused", "tasaarvestused", "eelarve maalimine", "linnaplaneerimiseeskirjad" jne. terminite dekodeerimist ei anta, kuna dokumendi tekst on mõeldud vajaliku kvalifikatsiooniga vaatajaskonnale. Sõnavara on äärmiselt üldistatud ja täpsustamata: mitte "tulema" ja mitte "tulema", vaid "saabuma"; mitte “auto” ja mitte “lennuk”, vaid “sõiduk”; mitte "linn" ja mitte "küla", vaid "asula".
Ärikirjade morfoloogilised tunnused
Ametliku äristiili morfoloogiliste tunnuste hulka kuulub üldistavate nimisõnade kasutamine vastavalt mõnele kriteeriumile: "arendajad", "intressiomanikud", "maksumaksjad", "üksikisikud" ja "kodanikud". Äridokumentides olevaid ametikohti ja ametinimetusi kasutatakse ainult meheliku soo korral, sõltumata nende kandja soost: “leitnant Sidorova”, “maksuinspektor Petrova”, “spetsialist Ivanova”.
Ametlikes dokumentides kasutatakse tavaliselt sõnalisi nimisõnu osakesega „ei”: „maksmata jätmine”, „mittetäitmine”; infinitiivkonstruktsioonid: "kontrollige", "koostage akt". Tähenduse täpsemaks edastamiseks ja lahknevuste kõrvaldamiseks kasutatakse kahe või enama juurtega keerulisi sõnu: "maksumaksja", "rentnik", "ülevõtja", "seadusandja".